Новомученики и Исповедники Русской Православной Церкви XX века (с) Православный Свято-Тихоновский Богословский Институт (с) Братство во Имя Всемилостивого Спаса
Нижний Новгород, Ильинский храм священник Год окончания1924
В 1920-е годы о.Василий примыкает к обновленцам.
В Ильинском храме о.Василием была создана община и сделаны следующие нововведения:
богослужение на русском языке, общая исповедь (для часто исповедующихся),
частое причащение, соборование каждый пост. Служба была ежедневной, утром и
вечером, часты были ночные службы. Вся литургия служилась при открытых дверях,
все священнические молитвы о.Василий произносил вслух. Хора не было, общее пение.
Переводились богослужебные книги; Библия не переводилась.
Были переведены на русский язык Служебник, сборник суточных церковных служб,
Требник. Переводы осуществлялись самим о.Василием, лицами, не принадлежащими
общине и членами общины. Переписка, перепечатка, редакционная и издательская
работы осуществлялись членами общины. Печатали в тюремной типографии. Члены
общины вели корректорскую работу и иногда участвовали в наборе текста.
Это было единственным в обновленческом стане, действительно заслуживающим
внимания переводческим опытом. Особенностью переводов о.Василия является то,
что он знает и активно использует опыт предшественников. Он успел издать
переводы трех литургий, всенощного бдения, Требника, ряда молитвословий из
Триоди и Минеи. В рукописях остались переводы большого числа служб (почти
целиком была переведена Служебная Минея с апреля по июнь), акафистов,
последований архиерейского богослужения. Местонахождение этих переводов
неизвестно.
Деятельность о.Василия вызывала неодобрение обновленцев, обновленческие
"епископы" ставили перед собой задачу закрыть храм и удалить о.Василия